I want to have sex. I'm surprised I could fuck you.
Credevo che non me l'avresti mai chiesto.
Yeah. I thought you'd never ask.
Credevo che fossi a New York.
I thought you were in New York.
Non credevo che ce l'avresti fatta.
I didn't think you made it out.
Non credevo che ti avrei mai rivisto.
I just never thought I'd see you again.
Credevo che non ti avrei mai più rivista.
I thought I was never gonna see you again.
Non credevo che saremmo arrivati a questo.
I didn't think it would come to this.
Credevo che fosse quello che volevi.
I thought that's what you wanted me to do!?
Non credevo che questo giorno sarebbe mai arrivato.
I just never thought this day would come.
Non credevo che ce l'avremmo fatta.
I didn't think we were gonna make it.
Credevo che non ti avrei più rivisto.
Didn't think I'd ever see you again.
Credevo che ne avessimo già parlato.
I thought we talked about this.
Credevo che la sua famiglia non potesse cadere più in basso.
And I thought your family could sink no lower.
Credevo che fossi qui per uccidermi.
I thought you were here to kill me.
Non sei chi credevo che fossi.
Oh, you're not who I thought you were. - No?
Non credevo che dicessi sul serio.
I didn't think you were serious.
Credevo che i ragazzi di qui non ti attraessero.
I thought you didn't like any of the boys in town.
Credevo che il procuratore distrettuale avesse appena giocato a golf con il sindaco.
I thought the DA just played golf with the mayor.
Credevo che questo cellulare fosse vecchio e inutile e ora e' la cosa piu' preziosa al mondo.
I thought this phone was old and shit, but suddenly it's my most valuable possession.
Credevo che non ti avrei mai piu' rivisto.
I didn't think I'd ever see you again.
Credevo che non ti avrei piu' rivisto.
Never thought I'd see you again.
E io credevo che tu volessi che nostro figlio avesse un rapporto col suo padre biologico.
I thought you wanted our baby to have a relationship with its biological father.
Credevo che le cose andassero bene.
But I thought things were going so good.
Credevo che sarei dovuto morire per ballarla di nuovo con te.
I thought I would have to die before we could have that dance again.
Quando sono entrata nello S.H.I.E.L.D. credevo che fosse la strada giusta.
When I first joined S.H.I.E.L.D. I thought I was going straight.
Credevo che la pace fosse possibile.
I thought we had a chance.
Credevo che il caso fosse chiuso.
I assumed it was the end of the case.
Non credevo che fosse una cosa seria.
I didn't know that you guys were, like, together-together.
Prima credevo che fosse yogurt al cioccolato.
I thought it was chocolate yogurt for so long.
E io credevo che volesse essere discreto!
And I thought we were trying to be discreet.
Credevo che si trattasse solo delle auto.
I thought the job was for the cars.
Credevo che la lotta tra galli fosse vietata in Brasile.
I thought cockfights were illegal in Brazil.
Non credevo che qualcuno avrebbe capito quanto.
I never thought anyone could understand how much.
Credevo che volessi andare a Tokyo.
I thought you wanted to go to Tokyo.
Credevo che fosse colato a picco con la nave.
I thought the treasure went down with the ship.
Ma non credevo che avrei rischiato cosi' tanto per una persona.
But I don't think I would have risked so much for one person.
Credevo che avrebbe fatto effetto mentre era per strada, un incidente automobilistico.
Figured it would kick in while Price was on the road. An auto accident.
Credevo che suo padre fosse un matematico, per via del suo nome.
I had assumed your father was a mathematician because of your name.
Credevo che in cinque ce l'avrebbero fatta.
I figured five guys would do it.
Credevo che fosse un nostro momento.
You know, I thought we were having a moment.
Credevo che mamma venisse a prenderti, così non poteva darti fastidio.
I thought Mommy was picking you up, so he couldn't bother you.
Nel 2012, quando dipinsi il minareto della moschea di Jara nella mia città natale, Gabés, nel sud della Tunisia, non credevo che un murales potesse attirare tanta attenzione.
In 2012, when I painted the minaret of Jara Mosque in my hometown of Gabés, in the south of Tunisia, I never thought that graffiti would bring so much attention to a city.
5.3989510536194s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?